PORTAL NIPPOBRASIL ONLINE - 11 ANOS
-
Fale conosco: webmaster@nippo.com.br  
Central de atendimento: (11) 5575-0699  
(Horário de Atendimento das 9:00h às 18:00h de segunda a sexta)  
Quarta-feira, 10 de março de 2010 - 20h16
DESTAQUES:

  Busca
 
  NippoBrasil
   Edição Atual
   Editorial e Opinião
   Circuito
   Últimas Notícias
-
  Variedades
   Agenda
   Aula de Japonês
   Automóveis
   Artesanato
   Beleza
   Bichos
   Cultura-Tradicional
   Culinária
   Dekassegui
   Dinheiro
   Ensaio NB
   Entrevistas
   Especial
   Especial - Esportes
   Giro da Semana
   Haicai
   História do Japão
   História da Imigração
   Horóscopo
   Karaokê
   Lendas do Japão
   Mangá
   Personalidades
   Pesca
   Saúde
   TV NHK (Japão)
   Turismo-Brasil
   Turismo-Japão
-
  Esportes
   Especial - Esportes
   J.League 2010
   Copa do Mundo 2010
-
  Especiais 2009
   Ikebana
   Bomba de Hiroshima
   Campeonato de Sumô 2009
   Festival do Japão
   Mundial de Kendô
-
  Autoajuda e Religião
   Budismo
     Milênio
   Roberto Shinyashiki
   Reflexão
-
  Empregos no JP


-
  Classificados
   Econômicos
   Empregos no Brasil
   Guia Profissionais
   Imóveis
   Oportunidades
   Ponto de Encontro
-
  Interatividade
   Fale com a Redação
-
  Correspondência
   Trabalhe conosco
   Anuncie no site
   O Jornal Nippo-Brasil
   Contatos
   Quem somos
Caderno Lendas do Japão

Sugaru, o homem que prendeu o trovão

(Crédito das imagens: Divulgação)

Esta é uma história da época de Yûryaku, o 21º imperador do Japão, que reinou entre os anos 456 e 479. Naquela época, a capital nipônica era Yamato, onde vivia um homem chamado Chiisakobe no Sugaru, que era um servidor da corte imperial.

O imperador gostava muito de sua esposa e tinha fama de passar horas e horas com ela na alcova. Certa ocasião, enquanto sua majestade, completamente despido, trocava carinhos com a imperatriz, Sugaru entrou correndo no quarto do casal. Ele foi fechar a porta corrediça que dava para o jardim interno, pois uma nuvem escura, trazida pelo vento, anunciava fortes pancadas de chuva.

Sugaru ficou completamente constrangido ao perceber que o casal imperial ainda estava na alcova, em colóquio amoroso, e não no salão de jogos culturais, como de costume naquele horário.

Surpreendido de modo inacreditável, o imperador ficou muito embaraçado e, ao mesmo tempo, irritado com aquela inoportuna intervenção.

Naquele exato momento, porém, o palácio imperial foi sacudido por um estrondoso ribombar de trovão. O que aumentou ainda mais o susto e a irritação do imperador.

– Sugaru, não perca tempo tentando fechar essa porta. Ao invés disso, vá prender esse Trovão barulhento, que vive trazendo chuva para esta região.

– Sim, meu senhor. Vou capturar o deus Trovão e trazê-lo encarcerado – respondeu Sugaru, aproveitando para se livrar daquele cenário embaraçoso.

– Ótimo, vá logo, suma daqui, e só volte se conseguir prender o deus Trovão.

Poucas horas depois, Sugaru partiu em seu pomposo cavalo branco. Trajava um elmo de combate e levou consigo alguns guardas palacianos. A missão parecia impossível, mas Sugaru jamais poderia contestar uma ordem imperial. Percorreu várias aldeias perguntando de que lado o Trovão estava fazendo barulho e seguiu a direção apontada pelos aldeões. Até que, finalmente, chegou a uma aldeia chamada Karu no Morokoshi, onde o Trovão ribombava seguidamente. Então, Sugaru estufou o peito e gritou para o alto:

– Escute aqui, seu Trovão barulhento: o imperador quer sua presença no palácio. Mesmo sendo você o deus Trovão, não pode recusar uma ordem imperial.

Em seguida, um grande estrondo derrubou uma árvore próxima e Sugaru encontrou o Trovão caído e atordoado. Rapidamente, os soldados amarraram o deus Trovão e colocaram-no em um palanquim. Em seguida, ele foi carregado ao palácio imperial.

– Senhor! Veja, eu trouxe o deus Trovão conforme me ordenou! – disse Sugaru, orgulhoso por ter cumprido sua missão.

Naquele momento, o Trovão voltou a si e expeliu uma luminosidade flamejante em forma de raios que chegava cegar os curiosos palacianos. O imperador ficou atemorizado ao ver aquela luz exageradamente forte e ordenou que fizessem várias oferendas ao deus Trovão.

Cheio de presentes oferecidos pelos palacianos, o Trovão foi levado de volta ao monte onde caiu. Esse local ficou conhecido pelo nome de Ikazuchi no Oka, ou seja, o Monte do Trovão, e fica em Asuka, na província de Nara.

Muitos anos depois, Sugaru veio a falecer. O imperador lamentou bastante a sua morte e foi feito um velório de sete dias.

Em seguida, sua majestade mandou construir um grande túmulo no Monte do Trovão. Ali foi levantada uma placa de pedra com palavras elogiosas destacando a fidelidade e a honestidade de Sugaru. Na parte de baixo, havia uma frase que dizia: “Aqui jaz o bravo Sugaru, que prendeu o Trovão.”

Olhando de cima das nuvens, o deus Trovão, ao ver a frase no túmulo de Sugaru, não gostou nadinha do que leu. Ardeu de raiva com os dizeres de que ele foi aprisionado por um simples mortal. Sentiu um grande rancor. Furioso, começou a correr sobre as nuvens fazendo barulho ensurdecedor, mas pisou em falso e despencou para a terra. Caiu perto do túmulo de Sugaru. O Trovão levantou-se furioso e foi espezinhar a lápide onde constava a frase. Ao dar um chute, a pedra rachou e o Trovão, desequilibrado, caiu sobre o túmulo. Seu corpo ficou entalado na pedra rachada, de modo que não conseguia se mover. Assim, o Trovão ficou preso mais uma vez!

O imperador, ao saber do incidente, ordenou aos subordinados que deixassem o Trovão naquela posição durante sete dias para visitação pública e depois o ajudassem a se desprender da pedra.

Depois de libertarem o Trovão, os serviçais do palácio reconstruíram o túmulo de Sugaru e gravaram nova frase de autoria do imperador:

“Aqui jaz o bravo Sugaro, que prendeu o Trovão não somente quando estava vivo, mas também depois que morreu.”


Claudio Seto foi ao Japão quando tinha nove anos para estudar no Templo Myoshinji, da seita Zen, em Quioto. Após três anos, prosseguiu seus estudos religiosos e de cultura japonesa em Kyushu, no monte Ehiko-san, no templo de mesmo nome, pertencente à seita Shugêndô. No período em que ficou no Japão, Seto mergulhou na história do Japão e aprendeu muitas artes como: haiku, tanka, shodô, kadô, kendô, ninjutsu, mangá, kyudô e bonsai. Ao voltar ao Brasil, com 17 anos, Seto trabalhou como argumentista e desenhista de história em quadrinhos em São Paulo, editor de revistas em Curitiba, chargista, ilustrador e editor.
 Arquivo - Lendas
Sugaru, o homem que prendeu o trovão
A história de Ki no Ensuke
A batalha do general Yogodayu
O Roubo do Kannon Dourado - Parte Final
O Roubo do Kannon Dourado - Parte II
O Roubo do Kannon Dourado - Parte I
O amigo do Oni - Parte Final
O amigo do Oni - Parte I
O rapaz que casou com a Deusa dos Alimentos
Jirohei no Sakura no Ki - Parte Final
Jirohei no Sakura no Ki - Parte 1
Urihime e a Yamanbá
O espírito do salgueiro -
(Yanagi tamashi no Nyobo) – Parte I
O espírito do salgueiro -
(Yanagi tamashi no Nyobo) – Parte Final
A lenda de Genjoraku
Amazake, o doce saquê
Fuezuka no Kaidan - Parte 1
Fuezuka no Kaidan - Parte 2
Fuezuka no Kaidan - Parte Final
Abe-no-Seimei e a canforeira
Yorimasa e o monstro Nue
O saco de arroz encantado
Kin no ono (O machado de ouro)
Osho-san, Kozô to Kitsune - Final
Osho-san, Kozô to Kitsune - Parte 1
Shirafuji Guenta e o Kappa - Parte Final
Shirafuji Guenta e o Kappa - Parte 1
O Kappa e a estiagem - Final
O Kappa e a estiagem - Parte 1
De como o demônio vermelho chorou
A sacola furada - Final
A sacola furada - parte 1
Kanzakura, a Cerejeira Sagrada
A Princesa e o Dragão
Esterco de pedras
Medo de manju
Kannon, a deusa da Misericórdia
As origens de Maneki-Neko
Nezumi no yomeiri
Namazu
Ikiryô, o fantasma dos vivos
O cachorro de Michinaga
O cavalo dos sonhos e as sete berinjelas
A lenda do Nobre Cachorro
Hariko Inu, o cão-guardião
Binbogami
Binbogami e o preguiçoso
O deus da Pobreza
Uri sennin
A moça e o pinheiro
Takarabashi, a ponte do tesouro
O guardião do tesouro
O Buda de madeira
O Tengu Azul e o Tengu Vermelho
O cúmulo da cortesia
O desejo de visitar o Grande Santuário de Ise e morrer
Hachizuke, o deus Inari
Kin no kamikazari
Shizuka-gozen e Sato Tadanobu - Final
Shizuka-gozen e Sato Tadanobu - Parte I
O incêndio de furisode
Um lírio de 33 flores
Ôoka Tadasuke e o caso do cheiro roubado
Zashiki Warashi
A Tartaruga e a Garça
O Kozo e a Yamanbá (Final)
O Kozo e a Yamanbá (Parte 1)
  © Copyright 1992-2010 - Jornal NippoBrasil - Todos os direitos reservados - www.nippo.com.br